

A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les catégories... |
Détail de l'auteur
Auteur Edmond BEAUJON
Documents disponibles écrits par cet auteur



Conversion de Casanova (La) / Herman HESSE
Titre : Conversion de Casanova (La) Titre original : Casanova Bekehrung Type de document : texte imprimé Auteurs : Herman HESSE, Auteur ; Edmond BEAUJON, Traducteur Editeur : Calmann-Levy Année de publication : 1980 Importance : 222p. Format : 16.5x11cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-93210-9 Langues : Français Langues originales : Allemand Catégories : FICTIONS:Nouvelles / Histoires courtes
FICTIONS:Sentiments / Ambiances:AmourIndex. décimale : 82-32 Nouvelle. Histoire courte Résumé : Ces nouvelles forment, à l'exception de la première, inspirée par la vie de Casanova, une suite de tableaux évoquant une certaine Allemagne, celle du début du 20ème siècle, où subsistaient, entre deux guerres (soixante-dix et quatorze) des échappées de romantisme recueillies, mais aussi interprétées par le génie si singulier de Hermann Hesse. Ces récits provinciaux s'échelonnent de 1903 à 1908 ; ils sont reliés entre eux par une même atmosphère, de sorte qu'ils se déroulent comme les chapitres d'un roman dont les thèmes sont la nature, les premières amours, la pauvreté, notamment au seuil de la vie. Les lecteurs de ce recueil retrouveront dans « La Convertion de Casanova » la passion qui caractérise les oeuvres romanesques les plus illustres de l'auteur du « Jeu des perles de verre ». Nature du document : Fiction Conversion de Casanova (La) = Casanova Bekehrung [texte imprimé] / Herman HESSE, Auteur ; Edmond BEAUJON, Traducteur . - [S.l.] : Calmann-Levy, 1980 . - 222p. ; 16.5x11cm.
ISBN : 978-2-253-93210-9
Langues : Français Langues originales : Allemand
Catégories : FICTIONS:Nouvelles / Histoires courtes
FICTIONS:Sentiments / Ambiances:AmourIndex. décimale : 82-32 Nouvelle. Histoire courte Résumé : Ces nouvelles forment, à l'exception de la première, inspirée par la vie de Casanova, une suite de tableaux évoquant une certaine Allemagne, celle du début du 20ème siècle, où subsistaient, entre deux guerres (soixante-dix et quatorze) des échappées de romantisme recueillies, mais aussi interprétées par le génie si singulier de Hermann Hesse. Ces récits provinciaux s'échelonnent de 1903 à 1908 ; ils sont reliés entre eux par une même atmosphère, de sorte qu'ils se déroulent comme les chapitres d'un roman dont les thèmes sont la nature, les premières amours, la pauvreté, notamment au seuil de la vie. Les lecteurs de ce recueil retrouveront dans « La Convertion de Casanova » la passion qui caractérise les oeuvres romanesques les plus illustres de l'auteur du « Jeu des perles de verre ». Nature du document : Fiction Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FSU 0642 82-32 HES c Livre Bibliothèque ECLF Fictions (Romans) Disponible Poète chinois (Le) / Herman HESSE
Titre : Poète chinois (Le) Type de document : texte imprimé Auteurs : Herman HESSE, Auteur ; Edmond BEAUJON, Traducteur Mention d'édition : Prix Nobel 1946 Editeur : Calmann-Levy Année de publication : 1982 Importance : 218p. Format : 16.5x11cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-03459-9 Note générale : Hermann Hesse est-il un conteur, un romancier, un philosophe, un voyageur ou un pèlerin sur les chemins de la connaissance et de la vérité ?
Langues : Français Langues originales : Allemand Catégories : FICTIONS:ROMANS:Romans psychologiques, philosophiques ou religieux Index. décimale : 82-31 Roman (R-RP-RSF)
Résumé : A travers les pages de ce recueil, il s'engage et nous engage entre rêves, magie et méditations. Il écoute la voix secrète de celui qu'il nomme l'homme sage : "Ses paroles me rendent triste, moi, lecteur profane, et elles me désespèrent, car chacune d'elles possède cette force, cette éternelle jeunesse de l'enthousiasme et de la foi qui me remplissent de l'envie et du désir de retrouver le pays perdu."
La marche vers ce pays perdu n'est que le chemin vers soi-même.Nature du document : Fiction Poète chinois (Le) [texte imprimé] / Herman HESSE, Auteur ; Edmond BEAUJON, Traducteur . - Prix Nobel 1946 . - [S.l.] : Calmann-Levy, 1982 . - 218p. ; 16.5x11cm.
ISBN : 978-2-253-03459-9
Hermann Hesse est-il un conteur, un romancier, un philosophe, un voyageur ou un pèlerin sur les chemins de la connaissance et de la vérité ?
Langues : Français Langues originales : Allemand
Catégories : FICTIONS:ROMANS:Romans psychologiques, philosophiques ou religieux Index. décimale : 82-31 Roman (R-RP-RSF)
Résumé : A travers les pages de ce recueil, il s'engage et nous engage entre rêves, magie et méditations. Il écoute la voix secrète de celui qu'il nomme l'homme sage : "Ses paroles me rendent triste, moi, lecteur profane, et elles me désespèrent, car chacune d'elles possède cette force, cette éternelle jeunesse de l'enthousiasme et de la foi qui me remplissent de l'envie et du désir de retrouver le pays perdu."
La marche vers ce pays perdu n'est que le chemin vers soi-même.Nature du document : Fiction Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité FSU 0591 82-31 HES p Livre Bibliothèque ECLF Fictions (Romans) Disponible